Latin course for the Virtual School of Languages

Lesson 6: En dåraktig fördom

Back to the main page

Text
Marcus magnas divitias non possidet,
itaque neque multa neque magna dona dare potest.
Marcus non est Croesus; sed Cornelia puella est,
et "cunctae puellae diu et libenter tabernas spectant,
     aurum et argentum valde amant
     saepeque multa dona exspectant".
Sic Marcus cogitat, sed stultus est;
nam Cornelia neque magna neque multa dona exspectat.
Grata et contenta est,
              quod Marcus amicus bonus et fidus est,
              quod non solum ludos, sed etiam theatra amat.
Nam theatra Corneliam imprimis delectant:
Gaudet et ridet, cum fabulas spectat,
et cum populus clamat, clamat et Cornelia.
---------------------------
Ord du inte behöver lära dig:
dare: att ge
Croesus: legendarisk rik kung av Lydia
taberna: affär

Glosor
possidet	- han/hon/den äger
potest - han/hon/den kan
divitiae (always plural) - skatter, rikedomar
fabula - berättelse, teaterskådespel
puella - flicka
theatrum - teater
bonus - god, bra
bonum - den goda, ägodel
contentus - nöjd
cunctus - fullständig, hel; Plural: alla
fidus - lojal, pålitlig
gratus - tacksam; bekväm, välkommen
magnus - stor, viktig
multus - mycket, många
stultus - dum, dåraktig
-que (sammansatt med ett ord) - och
saepe - ofta
sic (med verb)- så, på det här sättet

Grammatik Den här lektionen är den första, där vi använder adjektiv. Du hittar många adjektiv i gloslistan: bonus, contentus, cunctus, fidus, gratus, magnus, multus och stultus. Gissa vad de har gemensamt? Jo, ändelsen –us, som borde påminna dig om Nominativändelsen i den maskulina O-deklinationen. I texten ser man dock inte ”magnus”, utan ”magnas”, så –as lades till ordstammen (ordstam = ord utan någon ändelse, i det här fallet ”magn”). Precis som –us, har du sett –as förut: Det är Ackusativ plural-ändelsen i den feminina A-deklinationen. Hur hamnar då ändelser från olika genus i samma ord? Mycket enkelt. Adjektiv står alltid ihop med ett substantiv, som det beskriver, t. ex ”magnus” (stor) säger inte så mycket, du måste lägga till ett substantiv, till exempel ”lacrima” (tår -sing-). Adjektivet måste då anpassa sig till substantivet och stå i samma genus, samma numerus (singular eller plural) och samma kasus. Lyckligtvis har adjektiven inga egna ändelser, utan använder de, som du redan känner till: O-deklinationen för maskulina ord och neutrum-ord, A-deklinationen för feminina ord. I det här fallet måste magnus vara femininum Nominativ singular, precis som lacrima. Så du tar bort den nuvarande (maskulinum Nominativ singular) ändelsen, vilket ger dig ordstammen: magn. Sedan lägger du till ändelsen för femininum Nominativ singular, -a. Resultatet blir ”magna lacrima” (stor tår). Låt oss titta på ett annat exempel: ”bonus” (bra) och ”amici” (vänner). Bonus måste bli maskulinum Nominativ plural, precis som vänner, så ändelsen som ska läggas till är -i. Bonus minus -us är lika med bon. Bon plus -i är lika med boni. Boni amici, goda vänner. Överensstämmelsen mellan adjektiv och substantiv underlättar när det finns fler än ett adjektiv i en mening, som i ”Amicus fidus magnas divitias possidet.” Fidus är maskulinum Nominativ singular, som amicus, och magnas är femininum Ackusativ plural, som divitias, så den rätta översättningen är ”Den pålitliga vännen äger stora skatter.” Ordföljden är oviktig, eftersom det inte finns några regler för den i latin. Om den som skriver så vill, kan han skriva samma mening som ”Magnas amicus possidet fidus divitias.” (Ovid sags ha placerat orden ännu mer kaotiskt, i längre meningar). I detta fall måste man lita till sin förmåga att känna igen olika kasus för att förstå att vännen är ”fidus”, lojal, och inte ”magnas”, stor. Övning
Lägg till rätt ändelser på adjektivstammarna i dessa meningar: 1. Cornelia non solum mult__ tabernas, sed etiam theatra amat. 2. Content__ est, cum fabulas bon__ spectat. 3. Fabulae stult__ Corneliam non delectant. 4. Marcus gaudet, quod amica content__ est, cum in theatro sedet, quod non magn__ divitias amat, sed amicum fid__ .
Information: Romerska affärer

T.v: Romersk vinbutik. T.h: Romersk livsmedelsaffär

Exercise answers:
1. multas tabernas  2. Contenta (Cornelia); fabulas bonas  
3. fabulae stultae    4. amica contenta; magnas divitias; amicum fidum